Es ist ein großes Dossier, über 300 Seiten, daher dauerte es mehrere Wochen, um das Dokument vorzubereiten und von einem maschinellen Übersetzer (eTranslation, der Übersetzer der Europäischen Union) übersetzen zu lassen. Es war eine schwierige Aufgabe, da es viele Fachwörter und Abkürzungen enthielt.
Es enthält mehrere Teile zu verschiedenen Fachgebieten: Energie, Verkehr, Computer, Medikamente und andere, mit vielen Illustrationen und aktuellen Daten (2023 oder 2024).
Um sinnvoll über die Europäische Union zu sprechen und zu schreiben, lesen Sie es bitte. Und denken Sie daran, dass es schwierig sein wird, Wirtschaftswachstum mit dem ökologischen Wandel unserer Gesellschaften in Einklang zu bringen.
Der Klimawandel betrifft alle Menschen, also auch die Europäer. Der Zwischenstaatliche Ausschuss für Klimaänderungen (IPCC = IPCC) berichtet seit vielen Jahren, aber die Politik interessiert sich nicht wirklich dafür.
Anfang 2023 wurde die Zusammenfassung für politische Entscheidungsträger des sechsten Berichts veröffentlicht, nur auf Englisch . Vielleicht hilft ihnen diese Übersetzung weiter, sicher ist es aber nicht: Es gibt viele Fachwörter, zu wissenschaftlich für viele „Entscheider“. Dennoch hoffen wir, dass Politiker/Entscheidungsträger durch diese Dateien in vielen Sprachen leichter verstehen und handeln können.
Ja, im Jahr 2023 sind die Herausforderungen im Energiebereich groß (für die Europäer sowie für alle Menschen), und unsere Gesellschaften müssen sich zusammenschließen, um sie zu bewältigen, aber in dieser Eurobarometer-Umfrage geht es vor allem um die Wahrnehmung der Folgen des Krieges in der Ukraine.