Konferenz über die Zukunft Europas: Abschlussbericht (2022)
Die Konferenz über die Zukunft Europas endete am 9. Mai 2022 mit einer offiziellen Feier in Straßburg. Es wurde ein offizieller Bericht veröffentlicht (in mehreren Sprachen, mindestens Englisch, Französisch und Deutsch).
Kurz darauf verschwand die Website, und die meisten Informationsmaterialien über diese Konferenz sind nicht mehr verfügbar.
Jetzt (28. November 2025) gibt es auf der archivierten Website dieser Konferenz nur noch den Abschlussbericht in Englisch. Dank dieses Artikels können Sie die Berichtsdateien auf Deutsch (oder in allen Amtssprachen) abrufen.
Die folgenden Dateien wurden automatisch aus der französischen Version des Abschlussberichts übersetzt.
Ja, es gibt einige Übersetzungsfehler. Die spektakulärsten sind auf der ersten Seite, wo die Überschrift oft abwegig, der Text selbst aber (meistens) anständig ist.
Selbst wenn es Fehler in der Übersetzung gibt, bin ich so dreist zu sagen, dass diese Dateien besser sind als das Original aus dem Konferenzarchiv, weil das Inhaltsverzeichnis im Original nicht gut funktionierte (besonders bei den Schlussteilen, den Anhängen). Jetzt können Sie in unseren Dateien auf eine Zeile klicken und korrekt zur richtigen Seite gehen.
Eine schnelle Beschwerde über die Ehrlichkeit dieses Berichts
Im Abschlussbericht der gesamten Konferenz, mehr als 300 Seiten, kommt das Wort "Esperanto" nur einmal vor, im italienischen Bericht "Nachdem wir ein Europa der Institutionen aufgebaut haben, ist es wesentlich, ein Europa der Völker aufzubauen. In dieser Hinsicht wird der zentrale Charakter betont, den eine gemeinsame Sprache haben würde, um den Dialog zwischen den Bürgern verschiedener Länder und den gleichberechtigten Zugang zu Dienstleistungen zu ermöglichen. Nachdem der Esperanto-Traum zerbrochen ist, hat der Austritt des Vereinigten Königreichs aus der Europäischen Union Zweifel an der Möglichkeit geweckt, Englisch als gemeinsame Sprache anzunehmen, eine Schlüsselsprache in den internationalen Beziehungen sowie innerhalb des Wissenschafts- und Wirtschaftssystems."
„Esperanto-Traum geplatzt“? Davon ist in dem Bericht auf der mehrsprachigen Plattform (ca. 100 Seiten, in dem das Wort „Esperanto“ 27 Mal vorkommt) nichts zu sehen. Es verschwand von dieser Konferenz durch die Aktion einiger Leute, die es weghaben wollten; siehe dazu den kurzen Film, vor allem nach 13:30 Uhr. Aber es bleibt der Hauptpunkt: Wie machen wir eine gemeinsame Sprache? Unmittelbar nach diesem Absatz folgt die Empfehlung „1. die Annahme einer gemeinsamen Sprache fördern“.
Ach ja, mittels Esperanto, das gar nicht so sehr zusammengebrochen ist!
„Gemeinsame Sprache“: Das steht auch in Empfehlung 38: "38. Wir empfehlen, dass Englisch nach einem zertifizierbaren Standard als Hauptfach in den Grundschulen aller EU-Mitgliedstaaten unterrichtet wird, um die Fähigkeit der europäischen Bürger, effektiv zu kommunizieren, zu erleichtern und zu stärken.
Wir sprechen diese Empfehlung aus den folgenden Gründen aus:
● Dies würde eine größere Einheit und Gleichheit ermöglichen, indem die Fähigkeit der Bürger, miteinander zu kommunizieren, gestärkt wird, und würde eine stärkere gemeinsame europäische Identität unterstützen;
● Es würde den Arbeitsmarkt erweitern und ihn flexibler und zugänglicher machen, was den Bürgern das Vertrauen geben würde, in allen anderen Mitgliedstaaten, die mehr persönliche und berufliche Perspektiven bieten, zu arbeiten und zu kommunizieren.
● ein solcher Ansatz würde die Verbreitung einer gemeinsamen europäischen Sprache innerhalb kürzester Zeit ermöglichen;
● Die Verwendung einer gemeinsamen Sprache beschleunigt den Informationsaustausch, was für die Zusammenarbeit, die gemeinsame Krisenreaktion, die humanitäre Hilfe und die Annäherung zwischen Europa und den Europäern von Vorteil wäre."
Zustimmung zu den Gründen: Es wäre gut, „eine gemeinsame europäische Sprache“ zu haben. Aber in vielen Ländern Europas wird bereits seit vielen Jahren Englisch gelehrt, und die Menschen sind nicht in der Lage, „miteinander zu kommunizieren“. Wenn wir wirklich „die Verbreitung einer gemeinsamen europäischen Sprache in sehr kurzer Zeit“ wollen, brauchen wir eine Sprache, die leichter, genauer und weniger verwirrend ist als Englisch. Wir brauchen Esperanto.
(Ende der Beschwerde, hier sind die Dateien)
BookCAE_RapportTotalRed_DE.odt
BookCAE_RapportTotalRed_DE.pdf